Informations pratiques sur la constitution des dossiers
Les dossiers déposés par les auteurs
Préambule :
L’objectif n’est pas de présenter un projet déjà très avancé ou quasi achevé ni de compiler une masse considérable de documents.
Par contre, il faut être en mesure de montrer ses qualités d’auteur / d’éditeur et de faire partager l’intérêt du projet que l’on souhaite réaliser ou développer avec le soutien des pouvoirs publics..
Un préalable, la qualité de la présentation
C’est uniquement sur le contenu du dossier que les projets sont examinés. Dès lors, la qualité formelle de la présentation du dossier est importante: structure, clarté des arguments, du synopsis, cohérence, détails et annexes utiles...
L'exercice n'est pas gratuit. Le maîtriser est aussi un atout pour prouver sa capacité à convaincre une maison d'édition
Un dossier déposé par un/ des auteurs comprendra :
- un CV axé sur l’œuvre de création, les références de la/des œuvre(s) déjà éditée(s), ainsi que des coordonnées postales, de courriel et téléphoniques complètes.
- La présentation du projet :
Le synopsis structuré, accompagné d’esquisses et d'une sélection de dessins terminées (ou en voie de l’être), le tout en copies de bonne qualité, si possible au format original.
S’il s’agit d’études consacrées à la bande dessinée, joindre la table des matières et un premier chapitre.
Quand elle existe, une lettre d’intérêt ou de soutien d’un éditeur peut être jointe. Pour des projets de grande envergure, ce type de courrier est souhaitable.
3. .Une copie d'un document de compte bancaire au format IBAN, avec nom et adresse du bénéficiaire.
Pour aider le candidat à entreprendre son dossier et à communiquer toutes les informations utiles , il est recommandé de compléter le formulaire d'identification (document word) et à le joindre au dossier.
formulaire de candidat postulant seul
formulaire pour des candidatures communes
Le dossier sera réalisé en 2 exemplaires papier, avec une copie numérique.
La copie numérique sera envoyée par courriel avec fichier attaché (<10 MO), ou postée sur un site internet dont l’adresse sera communiquée dans le dossier.
Les exemplaires papier constituent la référence pour l'examen des candidatures.
.
Les bourses d'aide à la création et de congé sabbatique sont destinées à permettre à leur lauréat de prendre un temps de recul par rapport à d'autres activités professionnelles. Le lauréat devra attester de cette mise en congé.
Adresses d’envoi :
Fédération Wallonie-Bruxelles
Service général des Lettres et du Livre
Sv BD et littérature de jeunesse
Bd Léopold II, 44 1B042
B- 1080 BRUXELLES
Des informations complémentaires peuvent être demandées à cette adresse,
un message téléphonique peut être laissé au 02 413 21 33
---------------------
Un dossier déposé par un éditeur comprendra :
- Le contenu de leur projet éditorial et ses motivations.
En cas d’acceptation, l’aide correspondra à maximum 50% du montant du projet.- La présentation de la maison d'édition, son statut, ses objectifs
- Le projet éditorial et ses motivations
- Le plan financier, dépenses et rentrées prévues , incluant un plan de diffusion
- Une copie d'un document de compte bancaire au format IBAN, avec nom et adresse du bénéficiaire.
Le dossier sera constitué de 2exemplaires papier et d'une copie numérique.
Cette copie numérique sera envoyée par courriel avec fichier attaché ou postée sur un site internet dont l’adresse sera communiquée dans le dossier
Les exemplaires papier constituent la référence pour l'examen des candidatures en séance .
Adresses d’envoi :
Fédération Wallonie-Bruxelles
Service général des Lettres et du Livre
Bd Léopold II, 44 1B042
B- 1080 BRUXELLES
Des informations complémentaires peuvent être demandées à cette adresse,
un message téléphonique peut être laissé au + 32 413 21 33
Un dossier pour une aide à la traduction comprendra :
La demande doit concerner la traduction dans une langue autre que le Français d'une œuvre significative en bande dessinée issue d'un auteur de la Fédération Wallonie-Bruxelles.
Les informations pratiques sont intégrées dans le programme de la direction des Lettres via ce lien
L'éditeur du pays concerné doit communiquer:
- 1. la présentation de sa société
- 2. le titre de l'ouvrage concerné, ses motivations pour le faire traduire
- 3. une copie de l'accord du titulaire des droits pour la traduction,
- 4. le budget destiné à la traduction
- 5. la copie du contrat avec le traducteur,
- 6. le tirage prévu et les modalités de diffusion
- 7. une copie d' un relevé bancaire (IBAN, BIC)
---
L